您现在的位置是:基础入门

“干す”和“乾かす”有什么不同?

日语学习网2021-02-22日语基础人已围观

简介干す和乾かす有什么不同? 大家都知道,日语中的不少词汇都含有汉字,它们是由中文演变而来的。但在表达相近或相同的意思时,不同词汇所使用的汉字却存在一定的差异,所以表达

干す和乾かす有什么不同?
大家都知道,日语中的不少词汇都含有汉字,它们是由中文演变而来的。但在表达相近或相同的意思时,不同词汇所使用的汉字却存在一定的差异,所以表达的侧重点也略有不同。比如想要说干这一意思的话,可以使用干す和乾かす这两个词,那么它们有什么不同的含义呢?

词性方面,这两个词都是形容词和动词,主要以动词为主,意思是把弄干。在句子中要放在名词的前面,表示把这个名词所表达的事物弄干。
在意思侧重点方面,第一个词更倾向于表达的是把事物内部的水分去除,而第二个词所表达的是把事物表面的水分去掉。比如葡萄干,就需要使用第一个词来表示;而把手擦干则需要用第二个词了。
不过有些时候这两个词也是可以通用的,比如把衣服拧干。这里既要去除表面的水分,也要去掉内部的水分,所以这两个词都是可以使用的,没有差别。
另外,有时把某个事物弄干,需要借助一定的工具和场地,所以如果需要和某些器具、场地一起使用的话,此时只能使用第二个词。比如用烘干机把衣服烘干。

这是因为第一个词侧重表达的是只能通过自然界的太阳、风等方式来使东西变干,不会借助其他的物品。

很赞哦! ()

无法在这个位置找到:comment.htm

站点信息

  • 微信公众号:扫描二维码,关注我们