您现在的位置是:基础入门

日语入门必看: “鳗鱼句”句型

[db:作者]2019-09-23日语基础人已围观

简介[db:摘要]

  熟悉日语入门必看: “鳗鱼句”句型,学好日语,日语自学教程网日语网为大家带来日语入门必看: “鳗鱼句”句型一文,希望对大家的日语有所帮助。

  日语中经常会出现的“鳗鱼”句,那么问题来了   “鳗鱼”句是什么?   举个经典的栗子   比如在饭馆,店员问「何にしますか?」(你要吃什么),客人可以说「僕はうなぎ(鳗鱼)だ」(我要吃鳗鱼)   正常可能说「僕はうなぎにする」,但是说「僕はうなぎだ」也没有任何问题   如果外国人学日语试图直译这种句式,就会理解成“我是鳗鱼”,“I am an eel”   所以这种奇妙的句式就称为鳗鱼句(うなぎ文)   也就是在特定语境下省略了主动词等成分,形成简单的「…は…」句式   同理还有こんにゃく文的说法   吃魔芋不会胖——こんにゃくは太らない   「僕はうなぎだ」   这就是鳗鱼句。它表面上说的好像是“我是一条鳗鱼”的意思,而实际的意思其实是“我要的是鳗鱼”,或者“我吃的是鳗鱼”,或者“我买的是鳗鱼”,或者“我喜欢的是鳗鱼”,或者“我剁的是鳗鱼”,或者“我摸的是鳗鱼”,或者“我亲的是鳗鱼”……等等等等。   但是你要真从形式逻辑上去严格讨论,它就成了一个病句,或者第一人称口吻写的童话主人公一样“我是一条鳗鱼,名字叫做无逻辑不舒服斯基……”   鳗鱼句(「うなぎ文」)的存在最早由金田一春彦先生在 1955 年提及:   “君ワ何オ食ベル?”に対して“ボクハウナギヲ食ウ”と答へる代りに“ボクハウナギダ”と短く…   之后由笔者的师祖奥津敬一郎先生在 1978 年的著作『「ボクハ ウナギダ」の文法』中命名并详细论述。   简单来说,就是述语被「系词(copula=コピュラ)」代替的句子。系词是指英语中的 be、汉语中的「是」、日语中的「だ」这类用来连接主语和述语节的动词或者类动词。   举几个栗子   日语:   —オレはカツ丼、お前は?(我要猪排饭,你呢?) 俺、ウナギ。(我要鳗鱼饭)   やっぱり青森はリンゴだ。(说到青森当然是苹果很有名了)   六本木は溜池だ。(去六本木当然是在溜池转车了)   春はあけぼの。(春天是破晓的时候最好)   汉语:   —他姐姐刚生了个女孩。 —我姐姐是男孩。   他住 201 号房,我 202。   —昨天你和谁吃的午饭? —昨天是同事。   ——这是谁的肠子   ——我,我的   ——这肝是你的不   ——不是!   ——有肠子没肝啊   ——……   老北京说出来还是挺顺口的蛤蛤   英语:   I'm coffee; she's tea.   其实无论是在日语还是在汉语中   “鳗鱼”句的运用还是十分普遍的   但是必须要注意一点   不能脱离语境孤立理解   “鳗鱼”句只有在特定的语言环境下才能起到效果   如果无缘无故来一句   “僕はうなぎだ”   那你可能真的就是一只鳗鱼精了   小心被做成鳗鱼饭,烤鳗鱼,鳗鱼寿司,蒲烧鳗鱼,鳗鱼酱,清蒸鳗鱼,红烧鳗鱼。。。。。。   既然说到食物那我就不得不再高能预警一番!新东方网红美女老师小卡老师!!!开直播课程啦!一边学日语一边看美食,用“眼睛”吃的日本料理,带你领略日本美食带来的感官上的震撼享受,噔噔噔噔!!!

很赞哦! ()

无法在这个位置找到:comment.htm

站点信息

  • 微信公众号:扫描二维码,关注我们